icon

Blog

Imperativ juga!

Čuveni „imperativ juga Srbije“ – „NE ME“. Dobro, ako ćemo da budemo precizni, to je južnosrbijanska inverzija: umesto „ne pritiskaj me“, lična zamenica me (mene) prilepila se uz negaciju imperativa i tako smo dobili ovo „Ne me… (šta god)“. Ako nikada niste ovo čuli, znači da niste bili na jugu, pogotovu u vranjskom kraju!
bgr

Veresija!

😀 Veresija – turska reč koja označava prodaju „na poverenje“ ili na kredit. Prodavcima na niškoj pijaci, gde smo ovo danas uslikali (čista ekskluziva :-), izgleda, nije omiljena. Ima još zanimljivih viđenja trgovine „na poverenje“, kao ono kad prodavac drva kaže: „Ovde ima deset metara drva, da ne merimo, na poverenje“, a kupac: „Ne, ne, nećemo […]
bgr

Kad su SLONOVI, zašto nisu – KONJOVI?

Tata i ćerkica putuju vozom i u jednom trenutku ona kaže: „Tata, tata, kako su lepi oni KONJOVI!“ A tata će na to: „Nisu konjOVi nego konji… i nisu konji već krave!“ Nasmejaćemo se, svakako, kada pročitamo (ili čujemo) ovaj vic. Smešno, ali i realno! I baš kao što je moguće da malo dete koje […]
bgr

Vitez Palman – verni PRATIOC

Lepa slika, lepo je i što je car Dušan mogao uvek da se osloni na nemačkog viteza, samo sa jednom ispravkom: Palman je bio njegov PRATILAC! Onaj ko je hteo da ovo vizuelno podsećanje na srpsku istoriju obogati natpisom, sve je uradio dobro, sviđa nam se i ova ćirilica… samo se ogrešio o jedno bitno […]

Ljudsko brašno :-)

Da, da, dobro ste videli: „LJUDSKO brašno“ – „Stočno brašno“… Preciznost nema cenu! 🙂
bgr

Pod hitno ili podhitno?

Piše se POD HITNO, a ne podhitno, niti pothitno! Zašto? To su dve posebne reči (predlog pod i prilog hitno), koje nisu srasle u celinu. Na jednom forumu na internetu pronašli smo zanimljivu pričicu mladog čoveka kome je šefica na poslu, diktirajući mu tekst za neki e-mail, zapovedila da napiše „pothitno“. Iako je bila potpuno samouverena, […]
bgr

Hiljadu reči za LEPO

“Patike su ti SUPER!”; “FANTASTIČNO smo se proveli!”; “Bilo je to FENOMENALNO iskustvo!”…  “EKSTRA!”…  Zapitajte se koliko često čujete da neko svoje oduševljenje izrazi srpskom rečju. Ipak, redovi koji slede nisu usmereni protiv svakodnevnog ili žargonskog jezika, već pokušaj da se odgonetne: da li za stranim/engleskim rečima posežemo samo zbog siromašnog (sopstvenog) rečnika…? Evo jednostavnog […]
bgr

DVOJICA koja JE UKRALA kravu…

Ima emisija na lokalnim televizijama koje su dvostruko korisne: saopšte vam poneku zanimljivu informaciju, a istovremeno vas snabdu jezičkim temama… Čujem, tako, ovih dana na jednoj niškoj televiziji simpatičnu vest (koja je kružila i internetom):  “Dvojica spretnih  lopova USPELA JE da stavi kravu u automobil za samo jedan minut”. Da, zadivila SU ME svojom spretnošću […]

Makedonsko-srpski razgovori

Internetom već neko vreme kruži fotografija sa linkedin profila jednog političara, ali i državnog funkcionera, koji je u svojoj biografiji naveo da zna nekoliko jezika: srpski, hrvatski, bosanski, makedonski… Navedeni su, doduše, i profesionalni nivo znanja engleskog i elementarni – španskog jezika, ali to nas trenutno ne zanima. Zanimljivi su nam ovi “jugo-jezici” … Elem, […]
bgr

Ne bilo vam zapoveđeno…

„Srpski IMPERATIV za glagol uraditi“ – ovako neki definišu izraz iz naslova našeg teksta. Ima još zanimljivih definicija, poput one: „Jedan od najuspešnijih trikova, koji zapovest pretvara u molbu“ (neko je to duhovito na internetu ilustrovao primerom sa pivom i frižiderom, tj.  drastičnom razlikom u efektu koji proizvode rečenice „DAJ jedno pivo!“  i „Deder, DONESI […]