Unapred se izvinjavam ako među vama ima takvih, ali stvarno ne razumem roditelje koji deci različitog pola daju ista imena. Dragan i Dragana – zar to nije isto ime u muškoj i ženskoj varijanti? I onda, otac kaže majci: “Idem u šetnju sa Draganom”. “Sa kim, sa Draganom ili Draganom?” “Sa Dragančetom”. A, dobro, pa što ne kažeš tako?”… Pretpostavljam da se onda dovijaju uz pomoć nadimaka. A sve to zbog manjka inventivnosti: među hiljadama imena odabrati “dva ista”!? Danas je, doduše, manje takvih slučajeva (u školi sam imala drugaricu Dejanu, čiji je brat, pogađate – Dejan, a na fakultetu Draganu, čiji je mlađi brat nekim slučajem dobio ime – Dragan), ali zato je puno onih koji misle da lepo zvuči kada deca imaju slična ili imena koja se rimuju: Jasna i Jana, Sergej i Andrej, Jovan i Ivan …(?!).
Kada u ovu priču uvedemo i prezimena, neće biti dileme da li se radi o Dragani ili o Draganu, Ivani ili Ivanu, čak ni u instrumentalu. Ako, na primer, čujemo da se neko video sa Ivanom JOVANOVIĆ, znaćemo da je to ženska osoba, dok bi sa viđanje sa Ivanom JOVANOVIĆEM upućivalo na mušku osobu. Dakle, prezimena muških osoba se obavezno MENJAJU PO PADEŽIMA, dok se ženska prezimena ne menjaju. Pritom, potpuno je pogrešno reći o STEVIĆ LAZARU, za STEVIĆ LAZARA, sa STEVIĆ LAZAROM, iako se često srećemo sa tim.
Isto važi i za prezimena koja se ne završavaju na -IĆ, pa se ne može reći: sa Markom MILJANOV, već sa Markom MiljanovIM. Ali, samo ako je prezime srpsko! Promena kroz padeže prezimena na –OV i –IN, tako, može doneti dosta muka, jer se ona, iako prisvojni pridevi po poreklu, menjaju kao imenice. Gramatika kaže da se strana (recimo, bugarska, ruska) prezimena na –OV u potpunosti tretiraju kao imenice, što znači da u instrumentalu imamo: sa DimitrovOM, sa LavrovOM. Zvuči kao da je ženska osoba, zar ne? I opet dilema: muško ili žensko? Rešićemo je ako primenimo isto pravilo: ženska prezimena ne menjamo, pa će biti Elena Dimitrov, Elene Dimitrov, Eleni Dimitrov… sa Elenom Dimitrov…
Da, u pravu ste: previše komplikovano! Ponekad je teško snaći se u srpskim jezičkim zavrzlamama, a čini se da ni stručnjaci (oni koji propisuju norme) u nekim stvarima ne daju dovoljno objašnjenja. Muke s jezikom!